Sebastião Canuto Freire
Time for a young man who sought Benos
Tempo para um jovem que buscava bençãos
Lembro-me do ano de 1994, quando trabalhei nesta cidade, cidade sempre muita atrativa e confortável, suas belezas naturais e seu povo hospitaleiro, uma gastronomia inconfundível, e sua diversidade cultural, que brinda a alegria com a vinde de turistas de outras nações que todos os anos lotam a cidade.
Nela conheci uma bela moça que hoje é minha esposa, e sempre vamos a esta cidade alegrar-nos pela nossa história, que continua a cada ano mais linda pois temos duas crianças que amam a Bahia, especialmente a cidade de Ilhéus, local desta catedral histórica.
I remember 1994, when I worked in this city, always a lot of attractive and comfortable, its natural beauty and its friendly people, one unmistakable gastronomy, and its cultural diversity, that offers joy to come from other nations of tourists every year flock to the city. I met a beautiful grind that now my wife, and always go to this city cheer us by our history, which continues to increasingly beautiful year because we have two children who love Bahia, especially the city of islanders, site of this hysterical cathedral.
