Where'd you like to go?
Enter
My Profile
Edit your profile
Close session
Write an opinion
Publish

Ronda

+572
952 87 12 72
952 87 12 72
Phone number
Ronda Address

112 reviews of Ronda

Amazing old town of Ronda,

Excellent

Have never seen a bridge like this.

It’s likely the place will take your breath away.

Excellent

They say that Ronda is one of the...

Dicen que Ronda es una de las ciudades...

Dicen que Ronda es una de las ciudades más antiguas de España. Ese dato impresiona tanto como su enclave de vértigo, a horcajadas sobre el impresionante tajo de más de 100 metros por donde corre el río Guadalevín. Más allá de su historia remota, fue el siglo XVIII el que marcó la ciudad a fuego, imprimiéndole para siempre su imagen romántica y legendaria. Es en esa época cuando se construyen el Puente Nuevo y la Plaza de Toros, símbolos de Ronda, y surge la tauromaquia moderna, es decir, el juego del toro con el torero a pie. Hasta ese momento, La Real Maestranza de Caballería de Ronda, fundada en 1572, incluía los juegos de destreza con toros para los ejercicios ecuestres. Y he aquí una hermosa leyenda: Cuentan que el primer torero a pie fue Francisco Romero, un humilde carpintero, quien para salvar a un caballero caído de su montura de las astas del toro, se paró frente al animal agitando su sombrero de anchas alas... ¿Será cierto? Cómo saberlo, lo cierto es que Francisco Romero fue de los primeros en perfeccionar el arte de la muletilla. El audaz rondeño fue cabeza de tres gloriosas generaciones de toreros, entre los que destacó Pedro (1754-1839), quien, gracias a su garbo y destreza, elevó la tauromaquia a un alto rango social. Seis mil toros había estoqueado el matador cuando se retiró, sin haber recibido el más mínimo rasguño. El siglo XX trajo a Ronda otra familia de matadores de excepción: El “Niño de la Palma”, el gran Cayetano Ordóñez, engendró varones matadores, entre ellos Antonio Ordóñez Araujo, otro torero que hizo historia. En pos de ellos, del mito y misterio del mundo de los toros, arribaron a la preciosa Ronda escritores y pintores. Con maravillosos poemas y descripciones, todos le cantaron a la preciosa ciudad.
They say that Ronda is one of the oldest cities in Spain. That data as impressive as its enclave of vertigo, astride the impressive gorge over 100 meters where the river runs Guadalevín. Beyond remote history, was the eighteenth century that marked the city with fire, imprinting his image forever romantic and legendary. It is at that time when building the New Bridge and the Plaza de Toros, Ronda symbols and modern bullfighting arises, ie, play the bull with bullfighter walk. Until then, The Royal Cavalry of Ronda, founded in 1572, included skill games with bulls for equestrian exercises. And here is a beautiful legend: It is said that the first walk was bullfighter Francisco Romero, a humble carpenter, who to save a fallen knight of his mount of the antlers of the bull, the animal stood before waving his broad-brimmed hat. .. Is it true? How to know, the truth is that Francisco Romero was the first to perfect the art of the crutch. The bold Ronda was three glorious head of generations of fighters, including Pedro stressed (1754-1839), who, thanks to his panache and skill, bullfighting rose to a high rank. Six thousand bulls had estoqueado the killer when he retired, without having received the slightest scratch. The twentieth century brought another family of matadors Round Exception: The "Niño de la Palma," the great Cayetano Ordóñez, males fathered matadors, including Antonio Ordóñez Araujo, another bullfighter who made history. After them, the myth and mystery of the world of bullfighting, arrived in the beautiful Ronda writers and painters. With wonderful poems and descriptions, all sang to the beautiful city.
+9
See original

Ronda is a magical city, full of...

Ronda es una ciudad mágica, llena de ...

Ronda es una ciudad mágica, llena de leyendas y curiosidades, con nobles edificios y empedradas calles, pero sobre todo Ronda es una ciudad asomada al Tajo, el cuál la convierte en fortaleza natural y atalaya desde donde disfrutar del paisaje. Ronda es una auténtica ciudad-museo, la mejor forma de conocerla es a pie, el entramado de sus calles tiene reminiscencias árabes, cada rincón tiene algo mágico, es un placer ir viendo los diferentes jardines y miradores, visitar sus museos y su mítica plaza de toros. En Ronda se puede saborear el placer del tiempo detenido, encaramarse a uno de los balcones del Puente Nuevo y disfrutar del ágil vuelo de los pájaros, que nos invitan a volar con ellos. Ronda es una ciudad que merece ser disfrutada sin prisas ni horarios, acercándose a su historia y saboreando anécdotas y curiosidades.
Ronda is a magical city, full of legends and curiosities, with noble buildings and cobblestone streets, but mostly Ronda is a city leaning on the Tagus, which makes natural fortress and watchtower from which to enjoy the scenery. Ronda is a true city-museum, the best way to know is by foot, the network of streets is reminiscent Arabs, every corner has something magical, it's a pleasure to seeing the different gardens and gazebos, visit its museums and its legendary square of bulls. In Ronda you can savor the pleasure of stopped time, climb to one of the balconies of the New Bridge and enjoy the flight of birds agile, inviting us to fly with them. Ronda is a city that deserves to be enjoyed leisurely and schedules, nearing its history and savoring anecdotes and curiosities.
+25
See original

Once past the "high city" and through...

Une fois passé la "ville haute" et ...

Une fois passé la "ville haute" et traversé le Puente Nuevo, on se retrouve dans la partie la plus ancienne de Ronda: la "ciudad". Ce quartier aux ruelles pavées et pentues reste un endroit calme, surtout le soir, quand les touristes sont remontés dans leurs autocars (et qui de toute façon, sont bien trop pressés d'aller voir le pont!). Les maisons anciennes et les monuments les plus intéressants se trouvent ici. Comme la Casa del Rey Moro qui, malgré son nom, n'est pas arabe et ne date que du 18ème siècle. Elle doit son nom à un panneau en azulejos sur sa façade, représentant un roi musulman. Il possède de superbes jardins andalous en terrasses. Mais le plus insolite est la visite d'une ancienne "mine" du 15ème siècle, dont l'escalier taillé dans la roche descend jusqu'à la rivière, tout en bas; elle servait à ravitailler la ville en eau. Plus bas, la chapelle Saint-Sébastien a été construite sur une ancienne mosquée, dont le minaret a été conservé; il est le seul minaret subsistant à Ronda. Le niveau bas des gorges est d'ailleurs tout proche, avec les deux autres ponts de Ronda: le Pont Vieux (Puente Viejo), qui faisait la jonction entre les deux parties de la ville avant la construction du Puente Nuevo, il a une arche et fait 30 m de haut. Et puis le petit pont de San Miguel, avec ses modestes 12 m de haut. A quelques dizaines de mètres du Pont Vieux, on voit encore les vestiges de bains arabes, très bien conservés avec leurs salles voûtées.
Once past the "high city" and through the Puente Nuevo, we find ourselves in the oldest part of Ronda: the "ciudad". This neighborhood with paved and steep streets remains a quiet, especially at night, when the tourists are remonts in their coaches (and which in any way, are too presss to see the bridge!). The old houses and the most interesting monuments are located here. As the Casa del Rey Moro which, despite its name, is not Arabic and dates from the 18th century. It was named a panel tiles on its facade, representing a Muslim king. It possde beautiful Andalusian gardens in terraces. But the most unusual is the visit of an old "mine" the 15me shekel, which Taill staircase descends into the rock up the river, all the way down; it was used supply the city with water. Further down the Saint Sebastian chapel has been built on an old mosque, whose minaret has been preserved; it is the only remaining minaret Ronda. The low level of the gorge is also nearby, with the other two bridges Ronda Old Bridge (Puente Viejo), which made the connection between the two parts of the city before construction of the Puente Nuevo, it has an arch and is 30 m high. And then the bridge of San Miguel, with its modest 12 meters high. A few dozen meters from the Old Bridge, we still see the remains of Arab baths, very well conservs rooms with their votes.
+7
See original

City and landscape

Ciudad y paisaje

Uno de los pueblos entrañables de Andalucía que visito con frecuencia desde que vine a vivir a esta tierra. Mis hijos disfrutaban en sus plazas, rincones y jardines, que reflejan todos los momentos de la historia. La huella del pasado más lejano recogida en el Museo Arqueológico de la ciudad, el pasado islámico a uno de los lados del impresionante puente sobre el desfiladero del río, y al otro lado los conventos, iglesias sobre antiguas mezquitas y los palacios barrocos. Esta zona fue el objeto de mi última visita y está reflejada en las fotografías. Un día no es suficiente para conocer Ronda.
One of the towns of Andalusia entraables I visit frequently since I came to live in this land. My children enjoyed in the streets, nooks and gardens that reflect all moments in history. The footprint of more distant past collection in the Archaeological Museum of the city, the islmico to one side of the impressive bridge over the river gorge past, and across the convents, churches on ancient mosques and Baroque palaces. This area was the object of my last visit and is reflected in the photographs. One day is not enough to know Ronda.
+25
See original

In the ancient Round bind and link the...

En la milenaria Ronda se unen y enlazan...

En la milenaria Ronda se unen y enlazan los hilos que conforman el tejido multicolor de una de las ciudades más interesantes de toda Andalucía. El paisaje, el urbanismo, la historia, la leyenda romántica de bandoleros de sonado nombre, el espacio donde nacen y se hacen toreros y artistas que serán siempre, hacen de Ronda una ciudad única. Recorrimos un poco del centro, hasta llegar a su impresionante Tajo. En Ronda puedes comer por el centro por 10€ el menú, aunque en algunos sitios te clavan por una ensalada mixta 8`75 €. Vamos, lo normal por en centro de atención de los turistas. www.erdesvanviajero.es
In the ancient Round bind and link the threads that make up the multicolored fabric of one of the most interesting cities across Andalucia. The landscape, urbanism, history, legend romntica name sounded bandits, the place where born and bullfighters and artists who always made Sern, make Ronda a city unique. Center around a bit, up to its impressive Tajo. In Ronda you can eat in the middle of 10 the men, although in some places you nailed by a mixed salad 8`75. Come on, normal for the center of attention of tourists. www.erdesvanviajero.es
+13
See original

Rondea pure mountain.

Pura serranía rondeña.

Preciosa ciudad pero de muy difícil aparcamiento. Su calle principal tiene un bullicio de gente haciendo las compras navideñas. Los altavoces situados en la calle lanzan villancicos y amenizan el paseo. La zona antigua rezuma historia de palacios y señorío. La plaza de toros es un emblema en la ciudad.
Beautiful town but parking is very difficult. Its main street is a buzz of people doing Christmas shopping. The loudspeakers in the street throwing carols and liven up the ride. The area is steeped in history from ancient palaces and manor. The bullring is a landmark in the city.
+19
See original

To discover the small but curious Ronda

Alla scoperta della piccola ma curiosa Ronda

Ronda è una piccola città andalusa della Provincia di Malaga che conta all'incirca 36.000 abitanti, ed è situata su un pianoro alto circa 200 metri che sovrasta una pianura chiamata Serranìa. Ronda è particolarmente famosa per la sua gola, detta "El Tajo", che è stata scavata dal fiume Guadalevìn. Questa gola separa il centro storico dalla città nuova, che vengono però collegate tra loro tramite il Puente Nuevo, costruito intorno alla fine del 1700. In questa graziosa cittadina troviamo anche il parco Alemada El Tajo, teatro domenicale degli abitati di Ronda, e poco distante da qui si trova la più antica arena di Spagna, ovvero la Plaza de Toros, dove ancora oggi si svolgono le corride e soprattutto dove, con la visita, è possibile passeggiare al suo interno, avendo la spettacolare visuale del torero, e nonostante non siate appassionati di corride come me, vi farà riflettere un secondo.
Ronda is a small Andalusian city of Malaga Province which has around 36,000 inhabitants, and is situated on a high plateau about 200 meters above a plain called Serrania. Ronda is particularly famous for its gorge, known as "El Tajo", which was excavated from the river Guadalevin. This gorge separates the old town from the new town, which, however, are connected by the Puente Nuevo, built around the end of 1700. In this lovely town we also find the park Alemada El Tajo, theater Sunday the towns of Ronda, and not far from here is the oldest bullring in Spain, or the Plaza de Toros, where he still used for bullfights and especially where, with a visit, you can walk inside, having a spectacular view of the bullfighter, and although you are not fond of bullfighting like me, will make you think for a second.
See original

Taurine beautiful people

Precioso pueblo taurino

Excellent
Ronda es uno de los pueblos más bonitos de toda la provincia de Málaga, y también, de los que más tradición taurina tienen. Su plaza de toros es historia pura del toreo y data del siglo XVIII. En ella han toreado los mejores. Pero el pueblo además es en sí una preciosidad, con calles adoquinadas con pequeñas casitas blancas a los lados y rejas. Tampoco hay que perderse el mirador, desde donde pueden obtenerse unas vistas de Ronda, el puente o la casa del rey moro maravillosas. Por cierto, un consejo, si visitáis Ronda, no os marchéis sin comprar o al menos probar su famoso queso payoyo. Buenísimo!
Ronda is one of the most beautiful villages in the whole province of Mlaga, and also, of which more bullfighting tradition have. Its bullring is pure history of bullfighting dates back to the eighteenth century. It has goaded the best. But besides s village it is gorgeous, with cobbled streets with small white houses on the sides and bars. Nor should we miss the gazebo, from where views of Ronda can be obtained, the bridge or the House of the Moorish King wonderful. By the way, a tip, if Visitis Ronda, do not marchis without buying or at least try their famous payoyo cheese. Buensimo!
+4
See original

The beautiful Andalusian town

La bella cittadina andalusa

Excellent
Ronda, una delle più antiche città andaluse, bella con i suoi edifici nello stile arabo, le sue stradine strette, il colore bianco delle case. Una vista incredibile verso la città dal Ponte Nuevo. E poi, l’impronta della scuola di corrida, un museo e le arene sono visitabile anche si tutto l’ambiente e diventato una scuola di equitazione. Tanti personalità nati qui o solo di passaggio come Orson Welles nei suoi viaggi giovanili. Ronda lo devi conoscere in tranquillità, una passeggiata a piedi sarà il modo migliore per avvicinarti a questa cita. Anche tutta la strada fino qui ti offre un paesaggio meraviglioso.
Ronda, one of the oldest cities of Andalusia, with its beautiful buildings in the Arab style, its narrow streets, the white color of the houses. Incredible views towards the city from Ponte Nuevo. And then, the imprint of the school of bullfighting, a museum and arenas are also open to you throughout the environment and become a riding school. Many personalities were born here or just passing through as Orson Welles in his youth travel. Ronda you must learn in quietness, a walk will be the best way to approach this in quotes. Even all the way up here offers a wonderful landscape.
+6
See original

The truth is that Ronda is to miss many...

La verdad es que Ronda es para perderse...

La verdad es que Ronda es para perderse muchos días del año, se respira aire puro y tiene un encanto que es para vivirlo. Yo me levanté una mañana y soy muy aficionado a este mundo de la fotografía, cogí la cámara y el coche y desde un pueblecito de Sevilla llamado Arahal me predispuse a pasar un buen día. Pesé en muchos sitios pero por suerte el que más me apetecía fué ir a Ronda y visitarla tranquilo, una mañana de Domingo. Me metí en una de sus imnumerables plazas y aquello fue increíble, una mirada al infinito, una calidad de ambiente exepcional y uno sones de guitarra que acompañaban aquel momento que me quedé prendado de todo aquello. Espero que en algunas de mis instantaneas padáis recoger el momento vivido y si la respirais ondo os puedo asegurar que escuchareis los sones de guitarra. Saludos. Y buen viaje!.
The truth is that Ronda is to miss many days of the year, can breathe fresh air and has a charm that is to live it. I got up one morning and I am very fond of this world of photography, camera and took the car and from a small town called Sevilla Arahal predispuse me to have a good day. I weighed in many places but luckily the one I wanted was to go round and visit tranquil, one Sunday morning. I got into one of imnumerables places and that was amazing, a look at infinity exepcional quality environment and one guitar sounds that accompanied that moment I fell in love with it all. I hope some of my snapshots padáis collect lived moment and if ondo breathe I can assure you will listen the sound of guitar. Greetings. And bon voyage!.
See original

My Trips

Mis Viajes

Excellent
Comienzo mis vacaciones del 2010. después de un desplazamiento extraordinario, llegamos a Ronda una ciudad, señorial, tranquila y con unas vistas preciosas, visito la plaza de toros la cula fotografio sin cesar al igual que todos sus rincones, calles, puente y recuerdos que son muchos y preciosos. Aconsejo el recorrido hacia los pueblos blancos. Divino.
Start my holiday 2010. after a remarkable shift, we round a city, stately, quiet and beautiful views, visit the bullring the cula photographed endlessly like every corner, street, bridge and memories are many and beautiful. Advise the trip to the white villages. Divine.
+9
See original

Do not miss the opportunity to meet this wonderful rincn of Mlaga

No pierdas la oportunidad de conocer ese rincón tan maravilloso de Málaga

Puffff... Que decir de Ronda? Que es única, fantástica y bella... Pocas ciudades guardan tan bien los encantos del romanticismo. Dos pueblos unidos por un impresionante puente, que los unifica, y hacen que Ronda solo sea una ciudad cortada por un tajo.
Puffff ... What to say about Ronda? Which is unique, fantstica beautiful ... Few cities were as well the charms of romanticism. Two peoples united by an impressive bridge that unifies them, and make Ronda is a city only cut by a pit.
+48
See original

Ronda land of bandits.

Ronda tierra de bandoleros.

Excellent
Ronda es una de esas ciudades que nos embriaga con su belleza y nos transporta a tiempos pasados de bandoleros y tauromaquia, se nos hincha el corazón cuando la visitamos y nos invita a soñar.
Ronda is one of those cities that intoxicates us with its beauty and takes us back in time bandits and bullfighting, we swells the heart when we visited and invites us to soar.
+21
See original
Have you been here?
Add your opinion and photos and help other travelers discover
Other travelers also visited...
13,7 m away in Ronda
(1)
224,1 m away in Ronda
Puente Nuevo Bridge
(102)
161,3 m away in Ronda
El Tajo
(63)
122,3 m away in Ronda
Ronda Bullring
(46)
447,8 m away in Ronda
Historic Centre of Ronda
(51)

Information about Ronda