cinzia d'agostino
A miraculous crucifix
Un miracoloso Crocifisso
Il Crocifisso, si sa, già di per sé è miracoloso, ma quello contenuto nella parrocchia della Santissima Trinità, a Marino, è speciale. Dipinto su un blocco di tufo, era conservato nella cappella delle vicine cave di questo materiale e trasportato qui quando venne costruita la chiesa nel 1637. In cui si entra da una doppia scalinata con balaustra, rivestita di peperino, ovviamente, come tutto qui in zona. Al di sopra della porta della facciata (imponente, 20 metri), un'immagine di San Francesco Caracciolo dipinta su maioliche settecentesche napoletane e, in alto, lo stemma del papa Benedetto XV. All'interno, diverse cappelle, in uno scenario abbastanza minimale: tra loro, quella che conserva un affresco, la Vergine che allatta il Bambino. La semplice bellezza è arricchita da fregi con putti e dettagli dorati.
The Crucifix, you know, already by itself miraculous, but one contained in the parish of the Holy Trinity, in Marino, special. Painted on a block of tufa, was kept in the chapel of the nearby quarries of this material and transported here when the church was built in 1637. In which you enter by a double staircase with balustrade, covered lava stone, of course, like everything here in the area . Above the door of the facade (imposing, 20 meters), an image of St. Francis Caracciolo painted on majolica Neapolitan eighteenth-century and, at the top, the coat of arms of Pope Benedict XV. Inside, several chapels, in a scenario quite minimal: among them, the one that preserves a fresco of the Virgin and Child. The simple beauty enhanced by friezes with cherubs and golden details.



+8