Lionel Langlade
A small village square commmorative value
Une petite place de village à valeur commémorative
Situé à l'entrée du bourg, sur la place principale faisant face à la Mairie, ce monument aux morts en forme d'obélisque, certainement construit au lendemain de la première guerre mondiale, fut secondé par un autre mémorial constitué d'une plaque murale et d'un coin aménagé juste à ses pieds. Si le premier porte le nom des quatorze hommes morts pour la France lors des différentes guerres, le second rend quant à lui hommage aux soldats de la guerre d'Algérie.
Situated between the market town, on the main square in front of City Hall, the War Memorial obelisk shaped, certainly built after the First World War, was second with another memorial consisting of a wall plate and a corner just amnag his feet. If the first named of the fourteen men who died for France during the different wars, the second makes it as tribute to the soldiers of the war of Algeria.



+2