Where'd you like to go?
Enter
My Profile
Edit your profile
Close session
Write an opinion
Publish

19 reviews of Monte do Gozo

Outskirts of Santiago de Compostela

Excellent

On the outskirts of Santiago de Compostela you'll find the Monte del Gozo. It's a part of the Camino de Santiago, the pilgrims pass through this part. So, there are 2 statues signifying the arrival of pilgrims to Santiago. From Mount del Gozo, in the distance, you can finally see Santiago de Compostela and its cathedral.

THE END OF THE ROAD

EL FINAL DEL CAMINO

Es para mi el momento culminante después de mucho tiempo detrás de cumplir un sueño. Muchas lecturas sobre experiencias ajenas,alimentaban mis ganas en torno a la experiencia del camino. Dudas, miedos, temores, incertidumbre, que ahora recuerdo con sonrisas y lagrimas. Salia solo de murcia, un 6 de octubre, después de organizar un montón de detalles, accesorios para el senderismo, hasta hace unos pocos meses desconocidos para mí, la vaselina, la luz frontal,el botiquín, los bastones, el calzado , etc,etc, y llegaba a Piedrafita do Cebreiro con la incertidumbre y la ilusión del principiante en estas lides. Dispuesto a adentrarme en esa magia de la que tanto he oído hablar, y sorprendiéndome día tras día con la realidad de esa misma sensación, llegue muy cansado a mi rincón en el monte do gozo, pero al mismo tiempo muy emocionado, divisaba la catedral de santiago, con los ojos llenos de lagrimas y el corazón lleno de buenos deseos, dando gracias a la vida por permitirme disfrutar de aquella experiencia mágica, con sus momentos de sufrimiento, pero también con una gran recompensa interior.
It gives me the climax after much time behind to fulfill a dream. Many reading about others' experiences, fueled my desire around the road experience. Doubts, fears, fears, uncertainty, now remember with smiles and tears. Salia only murcia, 6 October, after organizing a lot of details, accessories for hiking, until a few months ago unknown to me, Vaseline, front light, the kit, canes, shoes, etc. etc, and do Cebreiro Piedrafita reached with uncertainty and illusion beginner in these conflicts. Willing to take up that magic that I've heard both, and surprising me every day with the reality of that same feeling, too tired to get my corner in the Monte do Gozo, but also very excited, could see the cathedral Santiago, her eyes full of tears and heart full of good wishes, thanking you for letting life enjoy this magical experience, with its moments of suffering, but also with a great reward inside.
See original

The road to Saint Jacques de Compostela...

Le chemin de Saint Jacques de...

Le chemin de Saint Jacques de Compostelle que nous parcourons depuis 15 jours touche à sa fin… Et c’est le Mont Gozo qui nous indique que nous ne sommes plus très loin… Son nom est d’ailleurs bien trouvé, car en français il signifie le Mont Joie. De là, nous apercevons Santiago en contrebas… Nous ne sommes plus très loin ! Un monument marque d’ailleurs le lieu comme un point de ralliement, ce que nous constatons en voyant de nombreux pèlerins arriver ! Sur ce monument, un bâton est posé ainsi qu’une corbeille et chacun peut y ajouter un objet lié à son pèlerinage. On trouve ainsi des pierres, des bout de tissu, des drapeaux… la dernière étape avant Saint Jacques de Compostelle !
The road to Saint Jacques de Compostela we travel from 15 days to an end ... And Mount Gozo which tells us that we are not very far ... His name is also found well as in French it means Mount Joy. From there, we see Santiago below ... We are not very far! A monument marks the place also as a rallying point, what we are seeing, seeing many pilgrims arrive! On this monument, a stick is placed and a basket and everyone can add a subject related to his pilgrimage. Thus we find stones, piece of cloth, flags ... the last step before Saint Jacques de Compostela!
See original

In the place besides the monument there is a small chapel

No local além do monumento há uma pequena capela

Excellent
A vista não é sobre a cidade mas virada para o monte e infelizmente é um local importante mas pouco cuidado. Mesmo assim vale a pena visitar pois é um lugar emblemático e com história.
The view is not about the city but it faces the hill and unfortunately it is an important place but little care. Even so it is worth visiting because it is an emblematic place and with history. In the place besides the monument there is a small chapel.
+3
See original

And it is !!!

¡¡¡Ya se ve!!!

La sensacion de comprobar en la propia piel, que despues del sufrimiento, después de los malos momentos, de estar a punto de perder la esperanza, llega la recompensa y la alegría. Lo importante de terminar el camino no es llegar al final, es recordar lo que dejamos y cogimos de él.
The feeling of checking into the skin, after the suffering that after the bad times, to be about to lose hope, comes the reward and joy. The important thing is not the end of the road to get to the end, is what we remember and caught him.
See original

It is one of the most charming places...

Es uno de los sitios con más encanto ...

Es uno de los sitios con más encanto del Camino de Santiago, desde allí se puede apreciar los picos característicos de la Catedral de Santiago de Compostela.
It is one of the most charming places of the Camino de Santiago, from there you can see the characteristic peaks of the Cathedral of Santiago de Compostela.
See original

Monte do Gozo

Monte do Gozo

El sitio marcado por los peregrinos desde hace siglos para descansar del largo camino recorrido, tomar fuerzas viendo a lo lejos la ciudad de Santiago y proseguir con ilusión.
The site marked by pilgrims for centuries to recover from the long journey, take forces watching from afar the city of Santiago and continue illusion.
See original

Very cool ride.

Paseo muy chulo.

Excellent
Con vistas únicas de la ciudad y mucha tranquilidad.
With unique views of the city and lots of tranquility.
+2
See original

Mount Gozo

Monte Gozo

Lugar de entrada a la vista de los peregrinos de la ciudad
Entry site in view of the pilgrims of the city
See original

Well this photo was taken at the end of...

Pues esta foto la tomé al final de "El ...

Pues esta foto la tomé al final de "El Camino de Santiago", después de 8 días caminando, y con la felicidad que da llegar a este punto, pués desde allí se comineza a ver la catedral de Santiago de Compostela.
Well this photo was taken at the end of "The Camino de Santiago", after 8 days walking, and giving happiness to this point, because from there comineza to see the Cathedral of Santiago de Compostela.
See original

If you're not pilgrim nothing to do

Si no eres peregrino no hay nada que hacer

Visita obligada para el peregrino pero no para el visitante. Fuimis en busca de una panorámica de la ciudad de Santiago de Compostela pero no se divisan buenas vistas de la ciudad de la ciudad, solamente pueden intuirse las torres de la catedral muy lejanas.
A must for pilgrims but not for visitors. Fuimis looking for an overview of the city of Santiago de Compostela but you can see good views of the city from the city, can only intuit the towers of the cathedral very distant.
See original

The last push.

El último empujón.

Excellent
Cuando llevas un largo camino recorrido y has visto lugares mágicos dentro y fuera de Galicia, El Monte do Gozo te dará no solo la primera vista de tu meta a alcanzar sino también un lugar agradable donde descansar antes del último empujón.
When you have traveled a long way and have seen magical places inside and outside GALICIA, El Monte do Gozo will give you not only the first sight of your goal to reach but also a nice place to rest before the last push
See original

A prize for thousands of pilgrims

Un premio para miles de peregrinos

Durante siglos la subida al monte do Gozo fue un premio para miles de peregrinos que, a veces, tras varios años de duro camino y de vencer hambre, penurias y enfermedades, tenían el premio de divisar desde este lugar la catedral de Santiago. El reto de llegar estaba cumplido y dicen que muchos lloraban de emoción al llegar a la cumbre. Casas rurales A Coruña http://www.Toprural.Com/galicia/casas-rurales-a-coruna_bd-es-15.htm
For centuries the climb to Monte do Gozo was an award for the thousands of pilgrims who, sometimes, after several years of hard road and overcome hunger, hardship and disease, the award had seen from this place Santiago Cathedral. The challenge was to get compliment and say many wept with emotion to reach the summit. Cottages http://www.Toprural.Com/galicia/casas-rurales-a-coruna_bd-es-15.htm Coruna
See original

In the city of Santiago de Compostela...

En la ciudad de Santiago de Compostela...

En la ciudad de Santiago de Compostela podrá apreciar de la mejor vista panorámica de la región en la que se destacan las torres de la Catedral de Santiago de Compostela desde el Monte de Gozo. El monte de Gozo es una pequeña elevación de tan solo 380 metros de altura, pero que ha adquirido gran importancia al haberse convertido desde el año 1993 en la zona residencial para los peregrinos en la que se reúnen en éste punto para partir hacia las puertas de la Catedral de Compostela por el tramo urbano.
In the city of Santiago de Compostela will see the best view of the region in which highlights the towers of the Cathedral of Santiago de Compostela from Monte de Gozo. Mount Gozo is a small elevation of only 380 meters high, but has become very important to have become since 1993 in the residential area for pilgrims who gather in at this point to go to the gates of Compostela Cathedral by the urban section.
+2
See original

It dominates the city of Santiago

Si domina la città di Santiago

Excellent
Ed e anche il posto da dove parti papa Giovanni Paolo ii per fare il cammino di Santiago manca di strutture
The city of Santiago is dominated and even the place where Pope John Paul II leaves to make the journey of Santiago lacks structures
See original
Have you been here?
Add your opinion and photos and help other travelers discover

Information about Monte do Gozo