GERARD DECQ
A memorial stands at the Belitres...
Un mémorial se dresse, au col des ...
Un mémorial se dresse, au col des Belitres, au bord de la route côtière qui conduit de l'Espagne (Portbou) vers Cerbère. Il est là pour témoigner de la "retirada", l'exil des républicains espagnols en 1939. On décrit l'attente au poste frontière, dans le froid et la faim, pour que les autorités françaises se décident à accueillir ces réfugiés politiques démunis, ces femmes, ces enfants.
Des photos témoignent. 264 000 exilés qui séjournèrent dans des camps.
D'autres lieux de mémoire marquent cet évènement historique majeur pour les Pyrénées Orientales. Le plus visité est le Musée de l'exil à La Junquera.
En France, un projet devrait se concrétiser autour des ruines du camp de Rivesaltes : le poteau indicateur est déjà en place !
A memorial stands at the Belitres collar, along the coast road to Spain (Portbou) to Cerberus. It is there to witness the "retirada" the exile of Spanish Republicans in 1939. Describes the wait at the border, in the cold and hunger, for the French authorities decided to accept these political refugees poor, women, children. Pictures testify. 264,000 exiles who lived in camps. Other memorials mark this major historical event for the Pyrenees. The most visited is the Museum of exile in La Junquera. In France, a project should be finalized around the ruins of the camp of Rivesaltes: the post is already in place!

