albertoloyo
Located at the entrance of Getaria,...
Situado a la entrada de Getaria,...
Situado a la entrada de Getaria, viniendo desde Zarautz, desde este monumento se pueden contemplar las mejores vistas del pueblo.
Fue edificado entre 1922 y 1924 con motivo del IV Centenario del regreso de Elcano tras su vuelta al mundo.
Es un conjunto arquitectónico a modo de mausoleo formado por un cuerpo rectangular con aspecto de pirámide truncada. Domina el conjunto una estatua con forma de mascarón de proa de barco.
Debajo hay una inscripción con el nombre de todos los marineros que completaron la vuelta al mundo juanto a Elkano.
Located at the entrance of Getaria, coming from Zarautz, since this monument you can see the best views in town. It was built between 1922 and 1924 to mark the fourth centenary Elcano's return after his world tour. It's an architectural ensemble as a mausoleum consists of a rectangular body that looks like a truncated pyramid. Dominates the statue shaped boat figurehead. Below is an inscription with the name of all sailors around the world completed juanto Elcano.



+4