berenicee
For the exact address or how to get...
Pour avoir l'adresse exacte ou les...
Pour avoir l'adresse exacte ou les indications pour y aller, passer un coup de fil ou demandez dans la rue : On utilise rarement les numéro de rues dans le centre de Puerto López, vu que c'est tout petit...
Entre 14 et 18h, tous les jours, les gamins de Puerto López vont jouer le borojo, musique traditionnelle llanera (des llanos, la région) : Harpes, guitares, maracas... Vous pourrez les écouter et les voir jouer devant le centre culturel, ou apprendre à danser dans les locaux du centre. N'hésitez pas à demander à l'entrée si vous pouvez entrer, les gens sont très accueillants et seront ravis de vous présenter la danse et la musique traditionnelle de leur région
For the exact address or how to get there, make a phone call or ask in the street: the number of streets are rarely used in the center of Puerto López, because it is very small ... Between 14 and 18h, every day, the kids in Puerto Lopez will play the BOROJO, traditional music Llanera (the llanos region): harps, guitars, maracas ... You can hear and see them play at the cultural center, or learn to dance in the premises of the center. Do not hesitate to ask at the entrance if you can get, people are very welcoming and will be delighted to present the traditional dance and music of their region



+3