GERARD DECQ
Authentic douar
Authentique douar
J'avais cru rejoindre Tafraoute sans monter le col de Kerdous en passant par Anzi, mais à Anzi personne n'a pu mettre sur la nouvelle route. Toutefois, chemin faisant, j'ai découvert de pittoresques villages comme celui d'Id El Haj.
Les maisons sont absolument typiques, élevées en pierres avec une façade travaillée. Au-dessus de la porte d'entrée, on utilise de petites pierres sombres pour dessiner des motifs géométriques sobres, tandis que deux fenêtres marquent souvent les deux étages de la maison. Au sommet un arc typique de l'architecture arabo-berbère. Les motifs décoratifs, s'ils utilisent souvent la forme triangulaire, varient en fonction du maçon. A Id El Haj, il y a un style particulier.
A proximité des maisons, des fours en terre eux aussi très pittoresques. Id El Haj, un douar pentu qui mérite une halte.
I believed reach Tafraoute without mounting Kerdous pass through Anzi Anzi but nobody has been able to put on the new road. However, along the way, I discovered picturesque villages like El Haj Id. The houses are absolutely typical, leves with stone facade works. Above the door of, use small dark stones to draw simple geometric patterns, while two windows often mark the two floors of the house. Atop a typical arc of Arab-Berber architecture. The decorative patterns, they often use the triangular vary by maon. A Id El Haj, there is a particular style. A proximity of houses, earth ovens also very picturesque. Id El Haj, a steep douar which deserves a halt.



+3