Marilo Marb
In the Old Town area of the Mag...
En la zona del Casco antiguo de la...
En la zona del Casco antiguo de la Magdalena, después de subir una cuesta empedrada con varias casas albergues de peregrinos y restaurantes, nos encontramos con un edificio de piedra y justo enfrente un cementerio con tumbas antiquísimas de piedra.
La niebla aún no se ha levantado, y aunque el lugar está solitario y mis compañeras se han ido adelantando y el sitio es un tanto tétrico por la hora y la niebla, no me resisto a fotografiarlo y leer la reseña que tiene en la puerta.Es el convento de la Magdalena o antigua Iglesia de la Merced, un edificio levantado sobre el 1200, cuando dos religiosos italianos de la congregación de la Penitencia de los Mártires de Cristo, que seguían la regla de san Agustín, viajaban en peregrinación a Santiago.Este convento se convirtió en un lugar muy celebre entre los peregrinos del medievo.
La fachada es de estilo renacentista y guarda en su interior varios sepulcros y escudos de familias nobles. El claustro es románico de transición al gótico.
In the Old Town area of the Magdalena, after climbing a slope paved with several houses pilgrim hostels and restaurants, we found a stone building, opposite a cemetery with ancient stone tombs. The fog has not yet lifted, and although the place is lonely and my friends have gone ahead and the site is somewhat grim by the hour and the fog, I can not resist photographing and having read the review in the door. Is the Magdalene convent or ancient Church of La Merced, a building erected about 1200, when two Italian religious congregation of Penance of the Martyrs of Christ, following the Rule of St. Augustine, traveling on pilgrimage to Santiago. This monastery became a very famous among pilgrims of the Middle Ages. The facade is in the Renaissance style and keeps inside several tombs of noble families and shields. The cloister is transitional Romanesque to Gothic.



+6