ANADEL
Wonderful
Maravillosa
Santa Cruz de Castañeda surgió hacia el siglo X como un monasterio benedictino de la orden del Cluny.
En el siglo XII, se convirtió en colegiata a cargo de un grupo de religiosos de la orden de San Agustín.
Del primitivo monasterio sólo se conserva la maravillosa iglesia de nave única que se construyó en el siglo XII en estilo románico, lógicamente su aspecto ha sido alterado por añadidos y reformas, conserva preciosas tallas, está dedicada a Santa María de Tiermes.
Santa Cruz de Castaneda emerged towards the 10th century as a Benedictine monastery of the order of the Cluny. In century XII, it became collegiate in charge of a group of religious of the order of San Agustín. Of the primitive monastery only the wonderful church of unique ship that was constructed in century XII in Romanesque style is conserved, logically its aspect has been altered by additions and reforms, conserves precious carvings, is dedicated to Santa Maria de Tiermes.



+5