valeria napoli
Old Station
Vecchia Stazione
Un tempo, e non si parla di tanto tempo fa, si poteva pensare di raggiungere la località di Camigliatello Silano, non solo in macchina ma anche utilizzando le ferrovie e perciò salendo su un treno.
I binari partivano da Cosenza ed arrivavano fino a San Giovanni in Fiore, passando per Pedace, San Pietro in Guarano, Camigliatello. Un tratto iniziato nel 1916 e finito quarant’anni dopo.
Utilizzato nei primi decenni dagli abitanti delle località della fascia presilana e silana come trasporto primario per raggiungere la città più vicina, si è trasformata successivamente in una tratta per soli turisti. Il treno, ormai solo con una carrozza, accompagnava turisti di tutte le età. Adesso rimane solo la vecchia stazione, che a mio parere continua ad affascinare. Partendo da lì si potrebbe pensare di camminare per un po’ seguendo i binari, lasciandosi trasportare dal ricordo di un vecchio “ciuf-ciuf ”.
A time, and not talking about a long time ago, you could think to get to the resort of Camigliatello Silano, not only in the car but also using the railways and perci getting on a train. The tracks left from Cosenza and came to San Giovanni in Fiore, through Pedace, San Pietro in Guarano, Camigliatello. Suddenly it started in 1916 and finished forty years later. Used in the first decades by the inhabitants of the locality Band Presilana and Sila as primary transport to reach the city more close, it is then transformed in a section just for tourists. The train, now only a carriage, accompanied tourists of all ages. Now it remains only the old station, which I believe continues to fascinate. Starting with the one would think to walk for a while following the tracks, drifting by the memory of an old choo-choo.


